La version de los Hermanos Grimm se distingue de la de Charles Perrault por la ausencia del hada madrina. En su lugar, un avellano magico y un pajaro blanco cumplen los deseos de la heroina. Este cuento es uno de los mas queridos en toda la tradicion europea.
1.La paciencia y la bondad acaban siendo recompensadas
2.La verdadera belleza esta en el corazon, no en las apariencias
3.La justicia divina siempre triunfa sobre la maldad
La Cenicienta (Aschenputtel)
Annotations Enabled
Hace mucho tiempo, la esposa de un hombre rico cayo enferma. Sintiendo que su fin estaba cerca, llamo a su unica hija y le dijo: « Querida nina, se buena y piadosa, y el buen Dios siempre te protegere. » Luego cerro los ojos y partio. La joven iba cada dia a llorar a la tumba de su madre y permanecia buena y piadosa.
Cuando llego el invierno, la nieve cubrio la tumba con un manto blanco, y cuando el sol de primavera la hubo derretido, el padre tomo otra esposa. Esta mujer trajo consigo dos hijas, hermosas de rostro pero negras de corazon. Desde entonces, los tiempos fueron duros para la pobre muchacha. « Acaso esa gansata ha de sentarse en el salon con nosotras ? » decian. « El que quiera comer pan debe ganarselo. Fuera con la criada de la cocina ! » Le quitaron sus hermosos vestidos, le dieron un viejo vestido gris y zuecos toscos, y la llevaron a la cocina. Alli tuvo que hacer los trabajos mas duros desde la manana hasta la noche: sacar agua, encender el fuego, cocinar y lavar. Ademas, las hermanastras se burlaban de ella y echaban guisantes y lentejas en las cenizas, obligandola a sentarse a separarlos. Por la noche, cansada, tenia que dormir junto al hogar entre las cenizas. Por eso la llamaron Cenicienta.
Un dia, el padre fue a la feria y pregunto a las dos hermanastras que querian. « Vestidos hermosos », dijo una. « Perlas y joyas », dijo la otra. « Y tu, Cenicienta, que quieres ? » « Padre, parteme la primera rama que golpee tu sombrero al volver. » El padre trajo los regalos a las hermanastras y a Cenicienta una rama de avellano. Ella la planto en la tumba de su madre y lloro tanto que sus lagrimas la regaron. Crebio y se convirtio en un hermoso arbol. Tres veces al dia, Cenicienta iba a sentarse bajo el y rezaba. Siempre venia un pajarito blanco, y cuando Cenicienta expresaba un deseo, el pajaro le lanzaba lo que habia pedido.
Sucediio que el rey organizo una fiesta que duraria tres dias para que su hijo pudiera elegir esposa entre las jovenes del pais. Las dos hermanastras se alegraron y llamaron a Cenicienta para que las peinara. Cenicienta tambien queria ir al baile y suplico a su madrastra. « Tu, cubierta de ceniza ! Quieres ir a la fiesta ? No tienes ni vestido ni zapatos ! » Pero como Cenicienta insistia, la madrastra dijo: « He echado un plato de lentejas en las cenizas; si las separas en dos horas, podras venir. »
Cenicienta llamo a los pajaros del cielo: « Las buenas al puchero, las malas al pico. » Las palomas llegaron volando y separaron todas las lentejas en menos de una hora. Pero la madrastra encontro otra excusa y se nego a dejarla ir.
Cuando los padres y las hermanas se hubieron marchado, Cenicienta fue a la tumba de su madre bajo el avellano y exclamo: « Arbolito, muevete y tiembla, echame oro y plata encima. » El pajaro le lanzo un vestido de oro y plata y unas zapatillas bordadas de seda. Se vistio y corrio a la fiesta. Sus hermanas y su madrastra no la reconocieron y la tomaron por una princesa extranjera. El principe la tomo de la mano y bailo solo con ella, rechazando a cualquier otra.
Al anochecer, huyo y salto al palomar. El principe la siguio pero no la encontro. El segundo dia, el pajaro le dio un vestido aun mas magnifico. El principe solo bailo con ella. Cuando quizo huir, la siguio, pero ella salto sobre el peral y desaparecio. El tercer dia, el pajaro le dio un vestido resplandeciente y unas zapatillas de oro. El principe habia hecho untar de brea la escalera; la zapatilla izquierda de Cenicienta se quedo pegada.
El principe tomo la zapatilla y declaro que desposaria a aquella cuyo pie encajara en el zapato de oro. Las dos hermanas lo intentaron en vano. La mayor se corto un dedo del pie, la menor se corto el talon, pero las palomas cantaron: « Mira y ve, hay sangre en el zapato ! El zapato es pequeno, la verdadera novia no esta aqui. » Finalmente, el principe pregunto si habia otra muchacha en casa. El padre dijo: « Solo queda la pequena Cenicienta, sucia y cubierta de ceniza. » Pero el principe insistio. Cuando Cenicienta se hubo lavado y vestido, probo la zapatilla, que le quedaba perfectamente. El principe la tomo por novia.
En la boda, las falsas hermanas quisieron compartir la fortuna de Cenicienta. Pero las palomas les sacaron los ojos, castigandolas por su maldad por el resto de sus dias.
Field Notes
Master of the Grimm Forest?
Test your knowledge of this tradition and earn bonus XP.
Share this story
My Folklore Journal
Record your thoughts, motifs you noticed, or personal connections to this tale.
La version de los Hermanos Grimm se distingue de la de Charles Perrault por la ausencia del hada madrina. En su lugar, un avellano magico y un pajaro blanco cumplen los deseos de la heroina. Este cuento es uno de los mas queridos en toda la tradicion europea.
Frequently Asked Questions
Editorial Review
E-E-A-T
Reviewed by
Dr. Eleanor Vance, Folklore Studies
Last updated
April 6, 2026
Sources & References
1.Zipes, J. — The Brothers Grimm: From Enchanted Forests to the Modern World (2002)
2.Tatar, M. — The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales (1987)
3.Jack Zipes — Fairy Tales and the Art of Subversion (1983)