Dans une ville d'Orient vivait un jeune garcon pauvre nomme Aladdin. Fils d'un tailleur defunt, il passait ses jours a jouer dans les rues avec d'autres enfants de son age, au grand desespoir de sa mere. Un jour, un homme se presentant comme son oncle paternel l'approcha et lui promit fortune et grandeur. En realite, c'etait un puissant magicien venu d'Afrique.
Le magicien conduisit Aladdin devant une montagne ou s'ouvrait une caverne mysterieuse. Il lui donna un anneau magique pour sa protection et lui enjoignit de descendre chercher une vieille lampe a huile. Aladdin penetra dans la caverne emplie de tresors et de pierres precieuses. Il saisit la lampe mais refusa de la remettre au magicien avant d'etre remonte. Fou de rage, le magicien scella l'entree, laissant Aladdin prisonnier dans les tenebres.
Desespere, Aladdin frotta l'anneau que le magicien lui avait donne. Aussitot, un genie immense apparut et le transporta hors de la caverne. De retour chez lui, sa mere frotta la vieille lampe pour la nettoyer, et un genie encore plus puissant surgit, pret a exaucer tous leurs voeux. Grace a ce genie, Aladdin obtint richesses, un palais somptueux et la main de la fille du sultan, la princesse Badr al-Budur.
Mais le magicien revint avec un plan diabolique. Il proposa aux gens du palais d'echanger de nouvelles lampes contre les anciennes. La princesse, ignorant la verite, lui remit la lampe merveilleuse. Le magicien souhaita que le palais et la princesse soient transportes en Afrique. Aladdin, grace au genie de l'anneau, retrouva sa femme et reprit la lampe. Il empoisonna le magicien et rentra triomphalement chez lui, regnant desormais en sage souverain.
Record your thoughts, motifs you noticed, or personal connections to this tale.
The story of Aladdin has a special connection to French literary history, as it was French translator Antoine Galland who first published it in 1710, transcribing the oral account of Syrian storyteller Hanna Diyab into his French translation of One Thousand and One Nights.
Reviewed by
Dr. Eleanor Vance, Folklore Studies
Last updated
April 30, 2026
Sources & References
Explore how this Folklore tale transforms across different cultures and languages.
| Language/Region | Cultural Context | Key Features | Story Length |
|---|---|---|---|
en Arabia | Middle East Aladdin was not in the original Arabic manuscripts of One Thousand and One Nights. It was added by French translator Antoine Galland in 1710 from a Syrian storyteller's oral tale. | Unique cultural note about Middle East traditions More concise version Includes FAQ section | 124 words |
fr Arabia | Middle East The story of Aladdin has a special connection to French literary history, as it was French translator Antoine Galland who first published it in 1710, transcribing the oral account of Syrian storyteller Hanna Diyab into his French translation of One Thousand and One Nights. | Unique cultural note about Middle East traditions Includes key takeaways Includes FAQ section | 273 words |
de Arabia | Middle East The German reception of Aladdin is closely tied to the oriental tale tradition popularized through French translations. The Grimm brothers, though collectors of German folktales, were aware of Galland's Arabian Nights, and the story entered German literary culture through these translations. | Unique cultural note about Middle East traditions Includes key takeaways Includes FAQ section | 250 words |
es Arabia | Middle East The Spanish literary tradition has deep connections to the world of Aladdin through Moorish influences on medieval Spain. The 700 years of Islamic presence in Al-Andalus created a rich cultural exchange that made Oriental tales particularly resonant in Spanish literature. | Unique cultural note about Middle East traditions More detailed version Includes key takeaways Includes FAQ section | 299 words |
I love how this variant emphasizes the role of the magical helper. It's so different from the version I grew up with!
The ATU 510A classification really helps in seeing the structural similarities with Ye Xian. Fascinating stuff.
Read these related classics for free on Project Gutenberg: