See how the same story evolved across different regions and languages. Select two variants below to compare them side-by-side.
Once upon a time there was a prince who wanted to marry a princess, but she would have to be a real princess. He traveled all over the world to find one, but there was always something wrong. There were plenty of princesses, but whether they were real ones he could never quite determine. So he came home again and was very sad, for he so much wanted to have a real princess. One evening a terrible storm blew up. Lightning flashed, thunder rolled, and rain poured down in torrents. Suddenly a knock came at the city gate, and the old king himself went to open it. There stood a princess, bedraggled and dripping wet. The water ran in streams from her hair and her clothes, and yet she declared she was a real princess. Well, we shall see about that, thought the old queen. But she said nothing. She went into the bedroom, took all the bedding off, and placed a single green pea at the very bottom of the bedstead. Then she took twenty mattresses and laid them on top of the pea, and then twenty feather beds on top of the mattresses. On this the princess had to lie all night. In the morning she was asked how she had slept. 'Oh, terribly badly!' said the princess. 'I have hardly closed my eyes all night. Heaven knows what was in the bed. I was lying on something hard, and I am black and blue all over. It is simply dreadful!' Now they could see that she was a real princess, because she had felt the pea through twenty mattresses and twenty feather beds. Nobody but a real princess could be so sensitive. So the prince took her for his wife, for now he knew that he had found a true princess. And the pea was put in the royal museum, where it may still be seen, if no one has taken it. And that was a true story.
Il etait une fois un prince qui voulait epouser une princesse, mais elle devait etre une vraie princesse. Il voyagea partout dans le monde pour en trouver une, mais il y avait toujours quelque chose qui n'allait pas. Il y avait beaucoup de princesses, mais s'il s'agissait de vraies princesses, il ne pouvait jamais le determiner avec certitude. Il rentra donc chez lui, tres triste, car il voulait tant avoir une vraie princesse. Un soir, un terrible orage eclata. Les eclairs brillaient, le tonnerre grondait, et la pluie tombait en torrents. Soudain, on frappa a la porte de la ville, et le vieux roi lui-meme alla ouvrir. La se tenait une princesse, toute dechiree et trempee jusqu'aux os. L'eau coulait en ruisselants de ses cheveux et de ses vetements, et pourtant elle declarait etre une vraie princesse. Eh bien, nous verrons bien, pensa la vieille reine. Mais elle ne dit rien. Elle alla dans la chambre a coucher, enleva toute la literie et plaça un seul petit pois vert tout au fond du cadre de lit. Puis elle prit vingt matelas et les posa sur le pois, puis vingt couettes en plumes sur les matelas. C'est sur ce lit que la princesse devait passer toute la nuit. Le matin, on lui demanda comment elle avait dormi. Oh, tres mal! dit la princesse. Je n'ai presque pas ferme l'oeil de toute la nuit. Le ciel seul sait ce qu'il y avait dans ce lit. J'etais couchee sur quelque chose de dur, et je suis toute noire et bleue. C'est tout a fait epouvantable! Maintenant, ils pouvaient voir que c'etait une vraie princesse, car elle avait senti le pois a travers vingt matelas et vingt couettes en plumes. Personne d'autre qu'une vraie princesse ne pouvait etre aussi sensible. Le prince la prit donc pour femme, car maintenant il savait qu'il avait trouve une vraie princesse. Et le pois fut place au musee royal, ou on peut encore le voir, si personne ne l'a pris. Et c'etait une histoire vraie.
How these variants differ in their cultural significance and historical context.
The story may have been inspired by a Swedish folk tale Andersen heard as a child, though he gave it his characteristic light humor.
Cette histoire peut avoir ete inspiree par un conte folklorique suedois qu'Andersen avait entendu pendant son enfance.